Anlässlich des Internationalen Tag des Übersetzens lädt das Team der Stadtbibliothek Graz gemeinsam mit dem Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft der Universität Graz, der Sektion Alumni Translation, dem Verlag Klingenberg und den Lichtungen zu einer Podiumsdiskussion ein.
Literarisches Übersetzen ermöglicht es in Welten einzutauchen, die uns aufgrund von Sprachbarrieren vielleicht anders nie zugänglich wären.
Bei diesem Austausch erzählen drei literarische Übersetzer:innen und ein Verlagsvertreter von ihren Erfahrungen mit dem Übersetzen und Verlegen eines übersetzten Buches und beantworten im Anschluss Fragen aus dem Publikum.
Podiumsdiskussion – Expert:innen
Paul Klingenberg M.A. (Verlag Klingenberg)
Mag.a Sara Heigl (Türkisch)
Mag.a Daniela Kocmut (Slowenisch)
Mag.a Susanna Yeghoyan (Armenisch)
Die Podiumsdiskussion findet in deutscher Sprache statt. Studierende des MA Konferenzdolmetschen werden die Veranstaltung zu Übungszwecken in folgende Sprachen verdolmetschen:
Englisch, Italienisch, Österreichische Gebärdensprache, Russisch, Slowenisch und Spanisch.
Im Anschluss erwartet Sie ein Buffet der Sektion Alumni Translation.
Wir freuen uns auf Sie!
Für eine Sitzplatzreservierung bitte um Anmeldung auf:
https://stadtbibliothek.graz.at/Veranstaltungen/details/7715/mid/431/dateId/7716/wie-uebersetzungen-unser-angebot-bereichern-podiumsdiskussion-zu-buecheruebersetzungen-und-verlagsarbeit